EZCNN 易英网

欢迎, 游客
用户名: 密码: 记住我
文化类别中推荐的精彩文章

主题: 刺青史话

刺青史话 10 年 2 个月 前 #1166

Intermediate English /Culture /Tattoos Make a Lasting Impression

03-28
刺青最早是在十八世纪从玻里尼西亚探险回来的水手引进西方社会的。这些水手们没想到由于他们从旅行中带回来的奇特纪念品,后来竟开启了一股让世界上一些最美的女人在身上刺青的盛大风潮。

刺青从水手传到士兵、下层阶级的男人,以及在十九世纪与二十世纪初期,传到皇室成员及贵族。英王乔治五世和俄国沙皇尼古拉二世都有很多的刺青。而温斯顿丘吉尔的母亲珍妮也只是许多身上有刺青的社交名媛中的一位。事实上,在国宴之后脱去身上的衣服,展示身上的艺术和细说这些艺术的来龙去脉,经常是贵族们的夜间娱乐之一。

今日,刺青已经得到认同,在身上刺上永久的刺青所蕴含的意义比图案本身所显示的更深。刺青通常带有强烈的个人色彩,而非社交上的意义。因此,刺青在离开主流将近一世纪之后,随着它在社会上所背负的污名逐渐消失,它现在流行的程度,胜过在长远又富色彩的历史中的任何时期。

03-29
马克在他朋友凯伦的公寓里看电视:

马克:嘿,来看看安吉利娜裘丽,我不知道她有刺青嗳!
凯伦:是啊,刺青最近真的变成一股时尚了。
马克:或许当妳想想刺青已经深入不同的文化数千年时,就不会大惊小怪了。
凯伦:你说的对;包括纽西兰的毛利人、玻里尼西亚人、日本人、中国的少数民族,例如壮族和傣族──甚至还有台湾的泰雅族。
马克:而且通常刺青不只是基于美感的理由。
凯伦:的确,在泰国有和尚帮人刺青。他们的刺青就像是平安符,用以纳福和消灾解厄。
马克:中国的壮族妇女过去在脸上刺青,好让自己变得较不吸引人。
凯伦:我读过,她们这样做是预防万一被外族人掳走,比较不会遭到强暴。
马克:没错,但毛利族的妇女在下巴及嘴唇上刺青,主要是为了让自己更漂亮。对毛利族的男人而言,刺青除了凸显阳刚之外,也是阶级或社会地位的象征。
凯伦:嗯,由于社会各阶层的人都刺青,所以刺青本身当然不再代表一个人的社会地位了。
本论坛禁止游客发帖。
创建页面时间:0.152秒