Intermediate English /Environment /Tearing Into Waste
01-29
鲍伯发现老婆奥莉薇亚正在车库里「轧」文件。
鲍 伯:碎纸机?那不是你的《阴谋月刊》最不建议你买的东西吗?
奥莉薇亚:鲍伯,我们不能再这样自以为是地丢弃账单和旧的银行对账单了;你永远不知道谁会窥伺我们的车库。
鲍 伯:好啦,你知道吗,我妈的生日快到了;我们可以用一些碎纸来把要送她的花瓶包一包。
奥莉薇亚:当然啰。我想我也会带一堆去工艺班;我和那些太太们正在找适合的材料来做芳香按摩枕呢。
鲍 伯:对面的提姆和珍妮特也可以用些碎纸来保护易碎物品。
奥莉薇亚:对耶!我忘了他们正在搬家。
鲍 伯:如果还有剩下的,我们可以留起来给埃米莉的仓鼠做窝。但我们得确定那些纸里面没有夹带新闻纸之类的;它们对小动物可能有毒。
奥莉薇亚:多环保啊!我们既能把废纸回收使用,又能省钱并保障隐私呢!
鲍 伯:但你还没有说明起先为什么要把我们的财务文件丢掉呢。亲爱的,一旦国税局找上门,我想我就会知道了!