EZCNN 易英网

当前位置:Home 版塊 教材中文导览 IE-2 English (中高级英语中文导览) Festival Mardi Gras:无乐不作的狂欢嘉年华
欢迎, 游客
用户名: 密码: 记住我
节庆类别中推荐的精彩文章

主题: Mardi Gras:无乐不作的狂欢嘉年华

Mardi Gras:无乐不作的狂欢嘉年华 10 年 1 个月 前 #743

Intermediate English-2 /Festival /Mardi Gras: A Street Party Like No Other

03-03
世界上有许多节庆能让人彻底解放、远离现实生活中的压力。但是有个一年一度的盛大派对似乎最为狂野欢乐。每年三月,来自世界各地热爱跑趴的人士会前往美国纽奥良参加Mardi Gras,这是一个所有人都能尽情享乐、大闹一番的活动。

Mardi Gras指的是有名的嘉年华庆祝活动的最后一天,也是最疯狂的一天。虽然一提到它就让人联想到纽奥良,但是Mardi Gras庆典的历史其实比美国还古老。它源起于一个和基督教无关的古老节庆。但是它随着时间演进融入了欧洲文化,教宗葛雷格里十三氏于1582年宣布它为一个基督教节日。葛雷格里还巧妙地修改了Mardi Gras的日期,使这个节日正好落在基督徒必须禁食和祈祷的四旬斋开始之前。Mardi Gras在法文指「油腻星期二」,因为人们常会在这个庆祝活动期间大吃大喝油腻且令人肥胖的食物。

当法国天主教移民在1700年代早期首度来到美国开拓定居时,他们把Mardi Gras的传统也一并带到美国。由于当时路易斯安那州是他们的领土,纽澳良市因此成为Mardi Gras庆祝活动的首选地点。1838年,花车游行也加入这个活动,很快地每个人都耳闻这个传说中热闹滚滚的庆典。里约热内卢、雪梨、魁北克市等其他城市也跟进,许多城市每年也开始举办具各自地方特色的Mardi Gras庆典。

03-04
Mardi Gras会如此受欢迎的其中一个理由在于其极具幻想与魔幻气息。Mardi Gras当天,许多人也会举办私人舞会以对假扮的国王与王后表示崇敬。女性身着精致华丽礼服,而男性则扮成王公贵族。为了营造一点神秘感,人们还会戴着订作的面具让人认不出来他们的身份。当你在这些聚会中与宾客说笑往来时,你永远无法确定你的聊天对象是谁。

当你走在纽澳良的街道上,会见到各处充斥着紫色、绿色和金色。这些Mardi Gras的传统颜色代表正义、信仰和力量。但是请小心,因为你可能会发现你被从天而降的填充绒毛玩偶、塑料珠长项链及塑料杯包围。这个朝人群丢东西的习俗起源于1870年代并持续至今。如果你有机会,你还可以将这些小东西随手放入口袋当作日后留念此趟旅行的纪念品。

不过,Mardi Gras最吸睛的焦点绝对是盛大的花车游行。游客在挤得水泄不通的街上、阳台上卡位,希望能从最好的角度欣赏游行的队伍。身上以色彩缤纷羽毛装饰的歌舞女郎、马戏团小丑、打扮成法国贵族的人们等,无数人加入这欢乐的庆典,此时还有奏起爵士风老歌的随行乐团让欢乐的气氛更加喧闹。

今年的Mardi Gras将于3月8日星期二举行。所以如果你准备好迎接一场音乐、视觉和路易斯安那州美食的感官盛宴,就前往纽澳良体验油腻腻的肥胖星期二所提供的盛典吧。
本论坛禁止游客发帖。
创建页面时间:0.293秒
当前位置:首頁 版塊 教材中文导览 IE-2 English (中高级英语中文导览) Festival Mardi Gras:无乐不作的狂欢嘉年华